Giao thừa ở Việt Nam rộn ràng với giai điệu “Happy New Year”, nhưng ở phương Tây, “Auld Lang Syne” – “Những Ngày Đã Xa” mới là bản nhạc quen thuộc nhất. Bài hát này không chỉ vang lên trong thời khắc chuyển giao năm cũ sang năm mới mà còn xuất hiện trong nhiều dịp chia tay khác như lễ tốt nghiệp, kết thúc sự kiện. Vậy, điều gì đã tạo nên sức hút vượt thời gian của “Auld Lang Syne”? Hãy cùng chúng tôi khám phá lịch sử và ý nghĩa sâu sắc đằng sau giai điệu bất hủ này.
Bìa album Auld Lang Syne
“Auld Lang Syne”, một giai điệu quen thuộc với hầu hết mọi người trên thế giới, bao gồm cả Việt Nam. Tuy nhiên, ít ai biết được nguồn gốc và ý nghĩa thực sự của bài hát này. Nhiều người Việt Nam chỉ quen thuộc với phiên bản “nhạc chế” vui nhộn. Thực tế, “Auld Lang Syne” là một bài thơ được phổ nhạc theo giai điệu dân ca Scotland, do Robert Burns viết năm 1788. Burns đã gửi bản nhạc này đến Viện Bảo Tàng Âm Nhạc Scotland với lời ghi chú rằng đây là một bản nhạc cổ xưa, được ông ghi lại từ lời kể của một cụ già.
Nguồn Gốc và Ý Nghĩa của “Auld Lang Syne”
“Auld Lang Syne” trong tiếng Scotland cổ có nghĩa là “những ngày xa xưa”, “lâu lắm rồi”. Lời bài hát nói về tình bạn, kỷ niệm và những tháng ngày đã qua. Bản gốc bằng tiếng Anh và lời dịch tiếng Việt như sau:
Auld Lang Syne (Tiếng Anh)
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?
CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
(Các khổ tiếp theo và điệp khúc tương tự)
Những Ngày Đã Xa (Tiếng Việt)
Nên quên đi thân thuộc cũ
Và không bao giờ nhớ lại?
Nên quên đi thân thuộc cũ
Và những ngày đã xa?
ĐIỆP KHÚC:
Cho những ngày đã xa, bạn quý
Cho những ngày đã xa
Chúng ta sẽ nâng chén ân cần
Cho những ngày đã xa.
(Các khổ tiếp theo và điệp khúc tương tự)
Bài hát được chơi trên khắp thế giới khi chuông giao thừa điểm 12 giờ đêm.
Hành Trình Lan Tỏa của “Auld Lang Syne”
“Auld Lang Syne” không chỉ là một bài hát, mà còn là một câu chuyện về sự lan tỏa và sức sống bền bỉ của văn hóa. Robert Burns, “đại thi hào dân tộc” Scotland, đã góp phần quan trọng trong việc đưa bài hát này đến với công chúng. Mặc dù ông không nhận mình là tác giả, nhưng công lao của ông trong việc gìn giữ và phổ biến “Auld Lang Syne” là không thể phủ nhận.
Từ Scotland, “Auld Lang Syne” đã vượt biên giới và được đón nhận ở nhiều quốc gia trên thế giới. Tại Việt Nam, giai điệu này từng được hát với lời Việt trong các buổi sinh hoạt tập thể. Trẻ em thì có phiên bản “nhạc chế” riêng. “Auld Lang Syne” cũng xuất hiện trong nhiều bộ phim nổi tiếng như “Waterloo Bridge” và “It’s a Wonderful Life”, tạo nên những khoảnh khắc đầy cảm xúc.
“Auld Lang Syne” Trên Khắp Thế Giới
Ở mỗi quốc gia, “Auld Lang Syne” lại được khoác lên mình một chiếc áo mới, phản ánh văn hóa và tinh thần của từng vùng đất. Tại Trung Quốc, bài hát được dịch với tựa đề “友谊地久天长” (Tình bạn mãi mãi bền lâu). Nhật Bản có bài hát “蛍の光 – Hotaru no hikari” (Đèn đom đóm) sử dụng giai điệu của “Auld Lang Syne”. Triều Tiên, Hàn Quốc, Thái Lan, Đan Mạch, Hà Lan… mỗi nước đều có phiên bản “Auld Lang Syne” của riêng mình.
Sức Sống Vượt Thời Gian
Hơn 200 năm, “Auld Lang Syne” đã trở thành một phần không thể thiếu trong văn hóa thế giới. Bài hát mang thông điệp về tình bạn, kỷ niệm và sự đoàn kết, vượt qua mọi rào cản ngôn ngữ và văn hóa. “Auld Lang Syne” là bài hát của tất cả mọi người, của những khoảnh khắc nhìn lại quá khứ và hướng tới tương lai.
Kết Luận
“Auld Lang Syne” không chỉ là một bài hát giao thừa, mà còn là biểu tượng của tình bạn, kỷ niệm và sự kết nối giữa con người. Giai điệu quen thuộc này đã vượt qua thử thách của thời gian, trở thành một phần không thể thiếu trong văn hóa thế giới. Hãy cùng lắng nghe và cảm nhận ý nghĩa sâu sắc của “Auld Lang Syne” trong mỗi dịp đặc biệt.
Hà Nội New Music Festival là website chia sẻ kiến thức âm nhạc từ cơ bản đến nâng cao, giúp bạn khám phá thế giới âm nhạc đa dạng và phong phú. Chúng tôi cung cấp các bài viết, tin tức, đánh giá và phân tích về nhiều thể loại âm nhạc, từ cổ điển đến hiện đại. Hãy truy cập website https://hanoinewmusicfestival.vn/ hoặc liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại 0987 604 021, email [email protected] hoặc địa chỉ Số 58, Đường Cách Mạng Tháng , Quận 3, TP Hồ Chí Minh, Việt Nam để tìm hiểu thêm về âm nhạc và các dịch vụ của chúng tôi.